Úradný preklad závetu
Závet či osvedčenie o dedičstve pre vás úradne preložíme:
- rýchlo,
- pohodlne,
- za výhodnú cenu.
Objednajte u nás v 5 jednoduchých krokoch:
1. Doručíte nám dokument. Osobne, e-mailom alebo online.
2. Príjemne vás prekvapíme cenovou kalkuláciou už do 30 minút.
3. Svoju objednávku potvrdíte uhradením zálohy.
4. My urobíme to, v čom sme najlepší.
5. V rukách máte hotový úradný preklad.
Prečo si vybrať Lexiku?
Spolu s rýchlym dodaním bezchybných úradných prekladov u nás nájdete tím skúsených profesionálnych projektových manažérov, ktorí vám poradia s akoukoľvek požiadavkou.
Sme flexibilní: za úradný preklad závetu môžete zaplatiť kartou i prevodom a preklad vám zašleme aj poštou či kuriérom.
Objednajte online
Jazyky
Závet pravidelne úradne prekladáme do angličtiny, nemčiny a francúzštiny.
Medzi ďalšie bežne prekladané jazyky patria ruština, taliančina, maďarčina, poľština, španielčina, portugalčina, chorvátčina, srbčina, holandčina a ďalšie.
Rýchle dodanie
Úradný preklad závetu vám zabezpečíme už do niekoľkých hodín, na druhý pracovný deň alebo do niekoľkých pracovných dní.
Preklad si prevezmete osobne v našej kancelárii, alebo vám ho doručíme poštou či kuriérom.
Pohodlná platba
Pri objednávke nám uhradíte zálohu alebo plnú cenu za preklad.
V našej kancelárii môžete za preklad zaplatiť v hotovosti alebo kartou. Rovnako akceptujeme platby bankovým prevodom či kartou on-line cez PayPal.
Garancia kvality
Všetky úradné preklady v Lexike prechádzajú detailnou kontrolou kvality.
Vďaka nej sa môžete spoľahnúť, že váš úradný preklad bude preložený správne a že v ňom nebude chýbať žiaden dôležitý údaj.
Čo je to úradný preklad?
Každý úradný preklad potvrdí prekladateľ menovaný Ministerstvom spravodlivosti SR svojím podpisom a pečiatkou so štátnym znakom. Tým deklaruje, že preložený text zodpovedá významu textu v originálnom dokumente.
Môžete sa stretnúť aj s pomenovaniami súdny preklad, súdnoznalecký preklad, overený preklad a niekedy aj notársky preklad. V Lexike ho nazývame úradný preklad.
Ako vyzerá úradný preklad?
Preložený text sa vytlačí a spolu s dokumentom v pôvodnom jazyku sa zviaže trojfarebnou stužkou.
K tomuto zväzku prekladateľ pripojí svoje vyhlásenie, ktorým potvrdzuje, že obsah textu v oboch jazykoch sa zhoduje. Následne sa podpíše a doplní odtlačok svojej pečiatky.
Použiť originál alebo kópiu?
Závet i ďalšie úradné listiny, ako napríklad osvedčenie o dedičstve, splnomocnenie či podpisový vzor sa spravidla zväzujú s ich notársky overenou kópiou.
Kto vykonáva úradný preklad?
Úradný preklad realizuje jedine osoba, ktorá zložila jazykové a odborné skúšky, na základe ktorých je potom menovaná Ministerstvom spravodlivosti SR.
Máte záujem?
Napíšte nám, pripravíme Vám cenovú ponuku