Objednajte si preklad iba v 5 jednoduchých krokoch:
1. Doručte nám dokument: osobne, e-mailom alebo online.
2. Už do 30 minút vás príjemne prekvapíme cenovou kalkuláciou.
3. Svoju objednávku potvrdíte.
4. My urobíme to, v čom sme najlepší.
5. V rukách máte hotový úradný preklad.
Prečo si vybrať Lexiku
V Lexike na vás čaká tím skúsených a profesionálnych projektových manažérov ochotných vyhovieť každej vašej požiadavke. Bezchybné úradné preklady vám zabezpečíme tak rýchlo, ako potrebujete.
Vašim požiadavkám sa prispôsobíme aj pri spôsobe platby a doručenia: za preklad môžete zaplatiť v hotovosti, kartou i prevodom a preklad vám dodáme aj poštou či kuriérom.
Objednajte online
Jazyky
Úradný preklad objednávky najčastejšie vyhotovujeme zo slovenčiny do angličtiny a nemčiny.
Bez problémov vám pripravíme aj preklad do ďalších európskych a ázijských jazykov, ako sú: francúzština, ruština, taliančina, maďarčina, poľština, španielčina, portugalčina, chorvátčina, srbčina, holandčina a ďalšie.
Rýchle dodanie
V rámci frekventovaných jazykov, akými sú angličtina a nemčina vám úradný preklad pripravíme už do 24 hodín, a to bez príplatkov.
Pri väčšine ostatných jazykov vám preklady pripravíme za výhodnú cenu do 48 hodín. Preklad si prevezmete osobne v našej prevádzke alebo vám ho doručíme poštou či kuriérom.
Pohodlná platba
Za svoj úradný preklad objednávky môžete zaplatiť priamo v našej prevádzke v hotovosti i kartou alebo z pohodlia vašej kancelárie bankovým prevodom či kartou on-line prostredníctvom PayPal.
Garancia kvality
Našim prekladom môžete dôverovať. Každý úradne preložený dokument u nás prechádza dvojstupňovou kontrolou kvality.
Touto dôkladnou kontrolou zabezpečíme, že vám dodáme úplný a 100 % správny preklad.
Čo je to úradný preklad
Úradný preklad je preklad vyhotovený prekladateľom menovaným Ministerstvom spravodlivosti SR. Ten svojím podpisom a pečiatkou so štátnym znakom potvrdí, že vyhotovený preklad zodpovedá významu textu v originálnom dokumente.
Môžete sa stretnúť aj s pomenovaniami overený preklad, súdny preklad, súdnoznalecký preklad, prípadne aj notársky preklad. V Lexike si ho objednáte pod názvom úradný preklad.
Ako vyzerá úradný preklad
K originálnemu dokumentu sa priloží preložený text a vyhlásenie prekladateľa, ktorým potvrdzuje, že obsah textu v oboch jazykoch je totožný.
Listinnú podobu tvorí zväzok originálneho dokumentu a prekladu zviazaný trojfarebnou stužkou.
Elektronickú verziu úradného prekladu prekladateľ podpíše mandátnym certifikátom. Zašleme vám ho v forme podpisového kontajnera (.asice).
Kto vykonáva úradný preklad
Úradný preklad akýchkoľvek dokumentov môže vykonať jedine úradný prekladateľ menovaný Ministerstvom spravodlivosti SR. Prekladateľ je menovaný na základe úspešne zložených jazykových a odborných skúšok.
Použiť originál alebo kópiu
Úradný preklad objednávky väčšinou postačuje zviazať s obyčajnou kópiou originálneho dokumentu.
Máte záujem?
Napíšte nám, pripravíme vám cenovú ponuku.