Vaše ukrajinské texty v našej spoločnosti vždy prekladajú špecialisti na konkrétny odbor. Naši prekladatelia ukrajinčiny sú odborníkmi v širokom spektre špecializácií, pričom na každý preklad dôkladne vyberáme najvhodnejšieho lingvistu, ktorý sa vyzná v terminológii i jazykových špecifikách.
Medzinárodné štandardy
Spoločnosť LEXIKA má od roku 2009 certifikovaný systém riadenia kvality, ktorý je každoročne auditovaný v zmysle normy ISO 9001. Tým je zaručená systematickosť spracovania všetkých požiadaviek a dodržiavanie procesov. Texty vždy odporúčame prekladať podľa požiadaviek normy ISO 17100, ktorá kladie náročné požiadavky na kvalitu prekladateľov a na celý proces spracovania prekladov.
Moderné technológie
Pri preklade ukrajinčiny používame moderné prekladateľské nástroje. Vďaka týmto technológiám je v prekladoch použitá jednotná terminológia, celý proces prekladu sa stáva efektívnejším a kvalitnejším a do určitej miery sa vďaka nim môžu znížiť aj náklady na preklad.
Kontrola kvality
Hoci na kontrolu kvality využívame moderné postupy a nástroje, nikdy nezabúdame na to, aby každý preklad prešiel pozorným okom kontrolóra kvality. Overujeme tak napríklad použitie zákazníkom definovanej terminológie, dodržanie správneho postupu prekladu a vykonanie všetkých revízií a jazykových korektúr a tiež grafickú stránku prekladu.