Preklad z/do thajského jazyka
V spoločnosti LEXIKA máme bohaté skúsenosti s poskytovaním prekladateľských a tlmočníckych služieb. Naším hlavným úsilím je poskytovať služby najvyššej kvality. Aj to je jedným z dôvodov, prečo sa k nám radi vracajú spokojní zákazníci nielen zo Slovenska a Česka, ale aj z ďalších krajín sveta.
Za 25 rokov našej pôsobnosti na prekladateľskom trhu sme zrealizovali tisícky prekladov v najrôznejších jazykových kombináciách, medzi nimi aj preklady z thajského jazyka.
Texty z thajského jazyka prekladáme najčastejšie do slovenčiny, češtiny a angličtiny. V prípade potreby vám radi vyhotovíme preklad do thajského jazyka či preklad v inej jazykovej kombinácii.
Výhody spolupráce s LEXIKOU
Naším cieľom je stať sa spoľahlivým partnerom pre realizáciu vašich prekladateľských projektov. Zákazníci na spolupráci s nami oceňujú najmä profesionálny prístup, kvalitu prekladov a rýchlosť dodania.
Pre zabezpečenie kvality a presnosti prekladov thajčiny používame najmodernejšie softvérové nástroje. Spolupracujeme taktiež iba s profesionálnymi prekladateľmi s praxou.
Môžete sa na nás preto obrátiť s požiadavkou na preklad z thajského jazyka v oblasti práva, techniky, ekonómie i medicíny. Najbežnejšími požiadavkami na preklad z a do thajského jazyka sú preklady úradných dokumentov. Tie vyhotovujeme prostredníctvom tretieho jazyka, ako napríklad čeština, pretože v súčasnosti nie je na Slovensku zapísaný žiaden úradný prekladateľ thajčiny.
Počas 25 rokov našej pôsobnosti v oblasti poskytovania prekladateľských a tlmočníckych služieb sme úspešne zrealizovali desiatky tisíc projektov pre množstvo domácich i zahraničných spoločností.
Získať cenovú ponuku
Ako to robíme?
Profesionálni prekladatelia
V Lexike texty na preklad vždy najprv zanalyzujeme a potom zvolíme prekladateľa, ktorý je skúseným odborníkom v oblasti prekladateľstva. Vaše texty preto vždy prekladajú prekladatelia, ktorí sú jazykovými profesionálmi s niekoľkoročnými skúsenosťami.
Medzinárodné normy
Poskytujeme preklady najvyššej kvality. Náš systém riadenia kvality je presne definovaný a každoročne auditovaný podľa normy ISO 9001 už od roku 2009. Našim zákazníkom taktiež odporúčame prekladať texty v zmysle požiadaviek medzinárodnej normy ISO 17100, ktorá kladie náročné požiadavky na kvalifikáciu prekladateľov, revízorov a systematickosť celého prekladateľského procesu.
Moderné technológie
Pri našej práci denne využívame najmodernejšie prekladateľské nástroje, aby sme zabezpečili efektivitu prekladateľského procesu. Ich použitie uľahčuje prácu nám i našim prekladateľom a zároveň vďaka nim vieme zabezpečiť jednotnú terminológiu v celom dokumente.
Kontrola kvality
Finálnou fázou každého prekladateľského projektu je kontrola kvality, počas ktorej overujeme, či bola použitá zákazníkom definovaná terminológia. Rovnako overujeme dodržanie správneho postupu prekladu vrátane všetkých revízií a korektúr. Pri kontrole kvality taktiež využívame moderné nástroje, zároveň však dbáme na to, aby každý preklad videlo pozorné oko kontrolóra kvality.
Mohli by sme byť pre vás užitoční?
Kontaktuje nás a povedzte nám, s čím by sme vám mohli pomôcť.
Thajčina – tónový jazyk bez otáznikov
Thajsko alebo Thajské kráľovstvo je exotická ázijská krajina a jej jazyk je jeden z najťažších na svete. Turisti aj tí, ktorí sa učia thajčinu ju považujú za mätúci jazyk. Dôvodom sú tóny, ktorých je až päť – stredný, vysoký, nízky, klesajúci a stúpajúci. Vďaka tomu je thajčina označovaná aj ako tónový jazyk.
Zaujímavosťou je, že v thajčine sa nepoužívajú interpunkčné znamienka ako napríklad bodky, čiarky, výkričníky či otázniky. Takisto sa nepoužívajú malé a veľké písmenká. Thajský jazyk má vlastnú abecedu a vlastné písmo.
Thajské písmo má pôvod v Indii a na rozdiel od čínskeho nevyužíva znaky, ale špecifickú abecedu, ktorá obsahuje 44 spoluhlások a 15 znakov samohlások, ktoré ďalšou kombináciou môžu vytvoriť najmenej 28 samohlások a 4 tónové symboly. Písmo sa píše zľava doprava, spoluhlásky sa píšu do riadku a samohlásky sa môžu písať nad, pod, vpravo alebo vľavo do súvisiacej spoluhlásky. Číslice sa používajú arabské alebo thajské.
Pozdrav „wai“ znamená viac ako len „dobrý deň“
O Thajčanoch vieme, že sú to mimoriadne zdvorilí a úctiví ľudia. Ich tradičným pozdravom je slovko, ale zároveň aj gesto „wai“. Z pohľadu slovného vyjadrenia ide o pozdrav – „dobrý deň“, ale niekedy znamená aj „ďakujem“, „prepáčte“ alebo „som vaším dlžníkom“. Z pohľadu gestikulácie ide o úklon, úsmev, nadvihnutie klobúka alebo spojenie dlaní ako pri modlitbe. Ak vás v Thajsku takto pozdravia je veľmi zdvorilé, ak sa rovnako odzdravíte.
O thajskom jazyku je známe, že nemá takmer žiadnu gramatiku a nie je zviazaný pravidlami, ako sme zvyknutí u nás. Thajčina patrí do thajsko-kadajskej jazykovej rodiny, ktorá sa inak označuje ako daické jazyky a je samostatnou jazykovou rodinou. Thajčina je úradným jazykom v Thajsku, je vzájomne zrozumiteľná s laoštinou a používa ju viac ako 50 miliónov ľudí. Má 4 hlavné dialekty – severné, severovýchodné, centrálne a južné.
Najdlhším slovom a zároveň menom je názov hlavného mesta Bangkok. Jeho úplný ceremoniálny názov znie „Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit“, čo v preklade znamená „Mesto anjelov, veľké mesto, večné diamantové mesto, plodné mesto boha Indru, veľké hlavné mesto sveta s deviatimi klenotmi, šťastné mesto, oplývajúce nesmiernym kráľovským palácom, pripomínajúcim nebesá kde vládne znovuzrodený boh, mesto dané Indrovi a vybudované Vishnukarnom“.
A aby ste mali predstavu aj o thajskom písme, uvádzame ho aj v jeho abecede: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์.
Rýchly preklad z/do thajčiny
Použitím služby súhlasíte s podmienkami používania služby online strojového prekladača na webe www.lexika.sk spoločnosti LEXIKA s.r.o.