Naši projektoví manažéri i prekladatelia sú skúsenými odborníkmi v oblasti jazykov. Prvým krokom pred zadaním akéhokoľvek textu na preklad, je jeho dôkladná analýza. Naši prekladatelia litovčiny majú bohaté skúsenosti s prekladmi, čo zaručuje vysokú kvalitu prekladov.
Spĺňame medzinárodné štandardy
Systém riadenia kvality spoločnosti LEXIKA je od roku 2009 certifikovaný a auditovaný spoločnosťou TÜV SÜD podľa normy ISO 9001, čím sa zaručuje systematickosť spracovania požiadaviek a vysoká kvalita poskytovaných služieb a dodaných produktov.
Preklady vždy odporúčame vykonávať v zmysle požiadaviek normy ISO 17000. Takýto preklad spĺňa náročné požiadavky na kvalitu prekladateľov, revízorov a celý proces spracovania prekladov.
Moderné prekladateľské softvéry
Aj pri prekladoch z/do litovského jazyka využívame prekladateľské nástroje, vďaka ktorým zvyšujeme kvalitu a efektívnosť prekladateľského procesu. Moderné prekladateľské nástroje najmä urýchľujú prácu prekladateľom a zabezpečujú použitie jednotnej terminológie.
Precízna kontrola kvality
V spoločnosti LEXIKA vo veľkej miere dbáme na kontrolu kvality. Využívame na to nielen moderné postupy a nástroje, ale aj pozorné oko kontrolóra kvality. Zameriavame sa najmä na kontrolu terminológie, ktorú má zadefinovanú náš zákazník, dodržanie správneho postupu prekladu a splnenie iných špecifických požiadaviek zákazníka.