Texty u nás vždy prekladajú špecialisti na konkrétny odbor. Naši prekladatelia pracujú vo viac ako 120 odboroch a na každý preklad dôkladne vyberáme najvhodnejšieho lingvistu po jazykovej a terminologickej stránke.
Medzinárodné štandardy
Náš systém riadenia kvality je od roku 2009 každoročne auditovaný renomovanou audítorskou spoločnosťou TÜV SÜD podľa normy ISO 9001, čo zaručuje systematickosť spracovania všetkých požiadaviek a dodržiavanie procesov. Texty odporúčame prekladať podľa požiadaviek normy ISO 17 100, čím sú splnené náročné požiadavky na kvalitu prekladateľov, revízorov a celý proces spracovania prekladov.
Moderné technológie
Používame moderné prekladateľské nástroje, ktoré robia proces prekladu efektívnejší a kvalitnejší vďaka jednotne použitej terminológii a vďaka nim sa tiež znižujú vaše náklady na preklad.
Kontrola kvality
V procese kontroly kvality prekladov využívame moderné postupy a softvérové nástroje a zároveň stále dbáme na to, aby každý preklad prešiel aj kontrolou kvality skúseným odborníkom. Pri kontrole kvality overujeme použitie zákazníkom definovanej terminológie, realizáciu revízií a korektúr, grafickú stránku prekladu a splnenie iných špecifických požiadaviek zákazníka.