Slovník nemusí byť len prekladový či výkladový! Poznáte tieto typy slovníkov?
Dominik Parajka 20.09.2022 Ako na... (tipy a triky) Čas čítania: 3 min.Slovník
(podst. meno)
1. kniha, ktorú má doma každý, no ešte nikdy ju neotvoril;
2. súhrnné spracovanie a obyč. abecedné usporiadanie slovnej zásoby al. informácií z jednotlivých odborov v kniž. príručke;
3. slovná zásoba, lexika.
10+ typov slovníkov
Slovník nemusí byť iba výkladový alebo prekladový. V skutočnosti poznáme viac ako 10 rôznych druhov slovníkov, pričom mnohé z nich sú nielen zaujímavé, ale aj užitočné.
Zaujíma vás, aký má dané slovo význam, odkiaľ pochádza, aké k nemu existujú synonymá či ako sa má správne vyslovovať? Všetko nájdete v slovníkoch. Stačí len vedieť, kde hľadať.
Tip: Niektoré druhy slovníkov nájdete aj online. Napríklad, slovenské slovníky sú dostupné na webe Slovníkového portálu Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV.
Mimochodom, tieto typy slovníkov nájdete prakticky vo všetkých jazykoch sveta, nielen v slovenčine. Ak sa teda učíte cudzí jazyk, prípadne žijete v zahraničí a chcete obohatiť svoje jazykové vedomosti, môžu sa vám zísť.
Výkladový slovník
Výkladový slovník (niekto ho nazýva aj významový slovník) popisuje význam slov. Ak neviete, čo nejaké slovo znamená, stačí si ho vyhľadať a ihneď poznáte odpoveď. Mnohí jazykovedci odporúčajú používanie výkladového slovníka pri učení sa cudzieho jazyka. Pomôže vám bližšie sa zoznámiť s daným jazykom a v štúdiu budete napredovať rýchlejšie.
Typom výkladového slovníka je Krátky slovník slovenského jazyka. Niektoré údaje v tomto slovníku už nie sú aktuálne. Odporúča sa preto použiť Slovník súčasného slovenského jazyka. Dnes sú dostupné prvé 4 zväzky. Celkovo by ho však malo tvoriť 7 – 8 zväzkov obsahujúcich 220 až 240 tisíc slov.
Slovník slovenského pravopisu
Pravopisný slovník je súčasťou Pravidiel slovenského pravopisu. Obsahuje slová, ktoré môžu byť v písanej forme problematické. V Pravidlách slovenského pravopisu nájdete okrem pravopisných pravidiel aj niekoľko gramatických pravidiel, pravidlá interpunkcie a informácie o správnom písaní slov a tvarov.
Slovník cudzích slov
Mnohí ľudia si mýlia slovník cudzích slov s prekladovým slovníkom. Avšak tento druh slovníka je určený na popísanie významu slov prevzatých z cudzích jazykov, ktoré sa bežne používajú v slovenčine. Napríklad ak by ste potrebovali zistiť, čo znamená slovo developer, v tomto slovníku nájdete jeho význam a pôvod.
Prekladový slovník
S týmto druhom slovníka netreba asi nikoho špeciálne oboznamovať. Prekladový slovník môže byť buď jednostranný, alebo obojstranný. Prvý menovaný typ poskytuje len preklad slov a výrazov z jedného jazyka do druhého (napríklad, slovensko-nemecký slovník), druhý naviac ponúka aj opačný preklad (slovensko-nemecký a nemecko-slovenský slovník).
Zaujímavosť: Špecifickým typom sú ilustrované prekladové slovníky. Tie význam cudzích slov znázorňujú obrázkom. Využívané sú najmä pri vyučovaní detí.
Synonymický slovník
Synonymický slovník ku každému slovu priradzuje synonymum – slovo s rovnakým alebo podobným významom. Často býva spojený aj s antonymickým slovníkom (slov opačného významu) či homonymickým slovníkom (rovnakých slov, ktoré však majú rozličný význam).
Etymologický slovník
V tomto slovníku nájdete etymológiu, teda pôvod slov. Vhodný je pre ľudí, ktorí sa zaujímajú o dejiny a vývoj jazyka. Pri každom slove je obvykle uvedených niekoľko výrazov, z ktorých dané slovo postupne vznikalo.
Historický slovník
Pokiaľ potrebujete rozlúsknuť význam historizmov (slov, ktoré sa dnes už nepoužívajú), toto je ten správny slovník pre vás. Popisuje význam slov, obdobie, kedy sa používali, a uvádza ekvivalenty s rovnakým významom.
Frazeologický slovník
Frazeologizmy sú ustálené slovné spojenia s preneseným významom, ktoré sa v danom jazyku používajú pri bežnej komunikácii. Napríklad, „hádzať hrach o stenu“. Frazeologický slovník vysvetľuje význam jednotlivých ustálených slovných spojení.
Vedeli ste, že frazeologické slovníky môžu byť aj prekladové? V takom prípade neuvádzajú význam frazeologizmu, ale jeho obdobu v cudzom jazyku.
Odborný (terminologický) slovník
Pokiaľ potrebujete vysvetliť odborné slovo z určitého odvetvia, otvorte si odborný, resp. terminologický slovník. Ten môže byť napríklad technický, ekonomický či lekársky. Odborné slovníky patria medzi veľmi užitočných pomocníkov každého prekladateľa.
Nárečový slovník
Užitočný pomocník, pokiaľ potrebujete komunikovať s ľuďmi, ktorí hovoria určitým nárečím. Slovník popisuje význam nárečových slov, pričom sa zameriava na jedno konkrétne nárečie. Napríklad Východniarsky slovník.
Frekvenčný slovník
Zaujímavý druh slovníka, ktorý zoraďuje slová v danom jazyku podľa toho, ako často sa používajú.
Ortoepický slovník
Tento slovník popisuje, ako sa majú slová správne vyslovovať.
Retrográdny slovník
Verný pomocník každého básnika. Retrográdny slovník známy aj ako rýmovací slovník zoraďuje slová abecedne, avšak podľa posledného písmena v slove.
Ak sa trápite s vhodným rýmom pre svoju báseň, môžete využiť túto verziu slovníka rýmov. Do vyhľadávača zadáte dané slovo a počet písmen (od konca), na ktoré sa má slovo rýmovať.
Krížovkársky slovník
Špecifickým typom slovníka je krížovkársky slovník. Siahnuť po ňom môžete, ak vám na vylúštenie krížovky nestačia vlastné vedomosti. Po zadaní legendy sa vám zobrazia abecedne zoradené záznamy. Vyhľadávať môžete aj podľa vpisovaného výrazu.
Ako copywriter som začal v Lexike pôsobiť počas roku 2021. Online marketingu, blogom a textom na weby sa ale venujem už viac ako 5 rokov. Bavia ma cudzie jazyky, venujem sa predovšetkým angličtine. Tú som si obľúbil už v detstve, keďže počas základnej školy som žil takmer rok v Anglicku. Mám rád spoznávanie cudzích národností a ich kultúr.
Povedzte to ďalej!