Research Methods in Translation and Interpreting
Objectives
- Develop state-of-the-art scientific skills in Translation and Interpreting Studies with a focus on corpus design and quantitative data analysis*
- Develop written and oral scientific communication skills
- Start building your career strategy
- Design an efficient publication strategy
*Please note that qualitative methods and mixed methods in Translation and Interpreting Studies are taught in ReMeTIS course 1
Audience
Translator, interpreter, other professional and researcher wishing to enhance their research skills in the areas of translation, interpreting or translation technology
Learning outcomes
- Learn about the types of corpora used in Translation and Interpreting Studies
- Familiarise yourself with major corpus tools and resources
- Learn how to analyse quantitative data
- Understand the issues specific to data collection and analysis in these areas
- Learn how to prepare and deliver an effective presentation
- Learn how to create a well-designed conference poster
- Understand essential concepts related to the distribution of research results
- Learn how to develop your own publication strategy