Neprekladajte príležitosti na neskôr, poďte prekladať s Lexikou

Eva Dinušová Ciferník23.02.2018 Pre prekladateľov Čas čítania: 2 min.
Žena pri pracovnom stole v lotosovom sede
Čas čítania 2 min

Do nášho tímu v prekladateľskej spoločnosti Lexika hľadáme posily. V Lexike sa stanete členom našej prekladateľskej rodiny a tak sa k vám aj budeme správať. Dostanete sa k práci na zaujímavých projektoch a textoch podľa vášho zamerania. Dostanete tiež nami zabezpečené CAT nástroje, projektového manažéra, ktorý vám vždy rád poradí. A v neposlednom rade dostanete zaplatené. Riadne a včas, ako sa v slušnej spoločnosti patrí.

Quid-pro-quo alebo niečo za niečo

Znie to zaujímavo, však? Výmenou však očakávame aj niečo od vás. Vzdelanie a znalosť odbornej problematiky je samozrejmosť, rovnako ako možnosť fakturácie a práce s CAT nástrojmi. Očakávame však od vás aj niečo viac:

1. aby ste boli „pünktlich“ a dodržiavali termíny, jazykové i kalendárne,
2. aby ste na naše dopyty reagovali promptne a presto!“,
3. aby ste sa držali projektových inštrukcií au pied de la lettre“,
4. aby ste sa nebáli opýtať, ak by inštrukcie boli náhodou nejasné, хорошо“?

Znie to jednoducho? Výborne! Poďme do toho.

Ako sa stať naším partnerom?

Zaregistrujte sa do našej databázy

Vytvorte si profil so všetkými údajmi, jazykovými kombináciami a službami, ktoré ponúkate spolu so sadzbami, za aké pracujete. Vašu registráciu posúdime individuálne a budeme s vami aktívne komunikovať.

Preukážte svoje lingvistické schopnosti

Preveríme si vaše lingvistické schopnosti v rodnom i cudzom jazyku. Skúšobný preklad síce nie je nevyhnutný, ale pomôže. Na približne 300 slov budete mať týždeň.
To sa dá, nie?

Podpíšete sa sem, sem a sem

Posledným formálnym krokom je podpis zmluvy. Doladíme tiež obom stranám vyhovujúce podmienky spolupráce a dohodneme sa na rámcových sadzbách.

Ste hrdým členom Lexika rodiny

Gratulujeme! Prvý dopyt môžete očakávať každým dňom. Medzitým sa oboznámite s našimi pracovnými postupmi, dodávateľským portálom, extranetom a CAT nástrojmi. Nebojte sa, na všetko máme návody. A v rôznych jazykoch. 🙂

Prečo pracovať s Lexikou?

Lexika stojí na skúsenostiach, stabilite a tradíciách. Vznikla v roku 1993 ako malá rodinná firma. Odvtedy ubehlo viac ako 25 rokov a Lexika je dnes dynamická a neustále rastúca spoločnosť so stabilným miestom na slovenskom trhu.

Svojim klientom zabezpečujeme preklady na mieru. Rozlišujeme, či ide o pracovný preklad alebo o publikačný preklad a tomu prispôsobujeme aj pracovné postupy. Našim prekladateľom dávame pravidelne spätnú väzbu k ich práci. Chceme aby rástli spolu s nami. Tento feedback im pomáha svoje kompetencie zdokonaľovať. O tom, ako hodnotia spoluprácu naši prekladatelia, si môžete prečítať tu.

Takisto sa pravidelne zúčastňujeme medzinárodných veľtrhov a konferencií súvisiacimi s prekladateľským odvetvím – ELIA, TCWorld, EUATC a sme aktívnymi členmi rôznych organizácií (ATC SK, EUATC, GALA).

Ako vidíte, preklady berieme vážne. Ak ste na tom podobne, tak ste pre nás match“. Tešíme sa na spoluprácu!

Máte doplňujúce otázky alebo sa chcete spýtať čokoľvek ohľadom našej spolupráce? Napíšte nám na hr@lexika.sk.

 
Eva Dinušová
Eva Dinušová
Vendor manager

Jazyky ma sprevádzali odmalička, keď sme sa s rodinou presťahovali do Viedne. Táto cesta ma doviedla až k štúdiu prekladateľstva, avšak stále ma to ťahalo späť domov, na Slovensko. Náhoda chcela, že som dostala ponuku pracovať v prekladateľskej spoločnosti – aj keď nie ako prekladateľka 🙂. V LEXIKE som si od roku 2011 prešla viacerými pozíciami, začala som pracovať na front desku, neskôr ako projektová manažérka a po dvojročnej pauze na materskej dovolenke som nastúpila na novovytvorenú pozíciu vendor manager. Postupne sme túto pozíciu dotvárali, vylepšovali a dnes je už perfektne fungujúcou a nenahraditeľnou súčasťou LEXIKY. S kolegyňou Simou sa staráme o to, aby sme mali kvalitných prekladateľov – oslovujeme nových a staráme sa o vzťahy s našimi dlhoročnými prekladateľmi. Okrem bežnej agendy mám na starosti aj programy a spoluprácu so študentmi.

Čítaj viac



Páči sa vám čo píšeme?
Povedzte to ďalej!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *