Prekladať z angličtiny vie každý? Ste na omyle!
Denisa Kytová 26.08.2021 2„Prekladať zvládne každý, kto ovláda angličtinu.“ S týmto výrokom sa stretávame bežne. Je to ale naozaj pravda? Z názvu článku už odpoveď asi tušíte, no nie...
„Prekladať zvládne každý, kto ovláda angličtinu.“ S týmto výrokom sa stretávame bežne. Je to ale naozaj pravda? Z názvu článku už odpoveď asi tušíte, no nie...
Prekladateľské agentúry a prekladatelia špecializujúci sa na prírodné vedy sú si vedomí toho, aké zložité a nekompromisné môžu byť preklady farmaceutických...
Na Slovensku žije približne tri- až štyritisíc nepočujúcich a asi len dvadsať profesionálnych tlmočníkov. V Nórsku, ktoré má približne rovnaký počet obyvateľov,...
Na tohtoročnom, už 7. ročníku podujatia Hieronymove dni sa zúčastnili aj dve kolegyne z našich radov, konkrétne naša vendor manažérka Eva Dinušová a naša interná...
Ach, ako ten čas letí! Koľkí z nás si takto povzdychnú, keď bude odbíjať posledná hodina tohto roka alebo keď vhupneme do toho nového... Niektorí z nás si...
Na počiatku bolo slovo... A to bolo neskôr potrebné preložiť do iného jazyka. Nebyť slova, ktorému by sme porozumeli, nevedeli by sme o mnohých veciach, o vývoji...
Áno, existujú. Presnejšie povedané, dajú sa do slovenčiny preložiť, ale iba viacslovnými popisnými výrazmi. Neraz ide o slová, pri ktorých preklad nedokáže...
V nedávnom príspevku sme sa pozreli na niekoľko úsmevných príkladov, ktoré ukazujú, ako to môže vyzerať, keď sa prekladu zhostí laik. Podobných prípadov sa...
Aj majster tesár sa niekedy utne. Takisto to môžeme povedať aj o „odborníkoch“, ktorí sa niekedy bez rozmyslu vrhnú na preklad textov z cudzieho jazyka. Ľuda totiž...
Už 9. februára sa začínajú zimné olympijské hry v Pchjongčchangu. Milióny nadšencov zo všetkých kútov sveta sa stretnú v Južnej Kórei, aby sa zúčastnili...